|
|
|
| |
 |
 |
繁简体中文网站转码系统需求分析 (2)
(1)
文化的交流,资源的互通经过互联网来传达是对两岸三地都非常有利的事情。然而,现在中文网络发展的现状却有点奇怪。
事实上几乎全部的网民都只局限于浏览使用自己所习惯使用的内码字体的网站。
比如,一般的大陆人会习惯于使用新浪、sohu这样的中文门户,却很少问津在台湾同样著名的kimo网。
除了网站在不同地区投入的宣传力度不一样的原因之外,我们认为文字上的障碍是一个致命的因素。
试想,如果一个大陆人在浏览一个台湾网站时,看到的完全是平时所熟悉的简体中文字,那么被接受的几率一定会大得多。
因此,信使网络繁简通以「两岸通不通、先看繁简通」为口号。
以下是一份大陆与台湾互联网发展状况的统计资料:
| 地域 |
网民 |
网站数量 |
| 台湾 |
755万 |
截止2000年春季,台湾在网上的服务器数量已高达135万台,在亚洲仅次于日本,超过了中国大陆的服务器数量。 |
| 大陆 |
2650万 |
www站点数约242739个 |
关于您的网站
一、《信使网络繁简通》能帮你做什么?
- 对于单一内码的网站,信使网络繁简通可以把其潜在用户群迅速扩展到全华人地区。
- 对于正在用大量人力物力来维护非本地内码版本的网站,信使网络繁简通可以立即为其省下大量的人力物力。
- 对于已经有多个不同地区分站,而且分跨两岸三地的网站。信使繁简通可以帮助它把实现简繁网站之间的用户互通、信息互通。
二、自己研制还是采用《信使网络繁简通》?
中文异种内码版本的实现有多种不同的形式。您可以自己去做,也可以采用免费的小软件。
但采用《信使网络繁简通》作为一个长期、专业的解决方案,始终是您最佳的选择。
您可以透过以下几个方面去考虑异种内码版本做得是否成功:
- 信息完整性:有不少的网站只对部分的新闻或静态页面做有两个版本,
对其它大多数的动态信息(例如BBS、聊天室、webmail、搜索引擎等等)并没有双语版本的处理。
一个好的简繁转换系统应该能够把整个网站所有的内容、功能完整地实现简繁双语。这正是信使网络繁简通所能提供的。
- 准确性与速度:《信使网络繁简通》是经过众多国家级权威网站经过严格测试审核,并最终采纳使用的繁体发布解决方案。
在中文简繁转换过程中,可以总结出四个不同等级的转换精度。《信使网络繁简通》能够达到第三级转换的精度,
并透过对不同目录的设置向第四级精度靠拢,是目前转换准确性最高的网站繁简互换解决方案。
《信使网络繁简通》的转换速度非常快,安装在普通的PIII-1G的PC机上,可以达到30Mbits/秒的转换速率。
如果您是在普通10M局域网内,这样的转换速度可以让局域网饱和3次。
这个速度比采用免费CGI转换程序处理速度高2个数量级,在同类产品中也独占鳌头。
- 维护方便性:不少网站为了维护一个异种内码的中文版本投入了很多人力。
比如为了实现资料库的单一内码,专门组织开发小组来实施。但这也仅仅解决了一个网站众多方面的一个很小的部分。
而且投入了人力之后,依然存在著长期维护的问题。互联技术不断发展,网站的内容也不断更新。
对于非专业简繁互换软件研制的网站,由于自身制作的繁体适应性的问题,使网站在增加栏目或更新页面后,繁体不能正常输出。
与此相比,信使网络繁简通能够一次性解决全部内码转换问题。维护异种内码版本不再需要任何人力投入。
三、资源占用
信使网络繁简通只需要一台普通的PC就可以承受大若“新华网”这样的网站的繁体资料流量。
只要占用一套内码的硬盘空间就可以实现简繁两套内码的网站发布。
无须安装大型资料库以支持,除了NT+IIS或Linux+apache这样的最基本配置,无须安装任何其它辅助软件。
干净、节省却无比强大。
繁简体中文网站转码系统需求分析(1)
|
|
| |
|
|
|
|